h1

故事

April 9, 2008

Bing是我,I是他。我曾经强烈反对他用我的名字却不肯透漏他自己的,他说,你不懂,这是跟《King and I》(安娜与国王)想对应的!鉴于我被对等于国王,且就从了他吧!

我们在一起很开心,虽然我是中国人,而他是美国人。文化差异,总是一个让人感到压力的词,尤其是跟恋爱婚姻放在一起的时候。不过到目前为止,文化差异带给我们的欢乐多于冲突,所以我们决定写这个出来跟大家分享。维持良好关系的诀窍,是充足的沟通,在沟通中最重要的是两个人意愿,愿意解决问题;其次是方式方法,如何把矛盾提出来;最后才是语言。把矛盾归为文化差异,其实是推卸责任,其实不想好好解决问题。为什么一个南方人一个北方人总是为了吃的口味而争吵而一个中国人一个美国人却可以吃到一块去呢?这是沟通的问题,尊重的问题。

我们达成的共识是:同一件事情,他用他的角度写,用英文;我用我的角度写,中文。也就是说,语言,性别导致的角度不同,文化造成的观念不同都可以在这样的对比中体现。希望会有趣:)

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.